Войти
Ru

Практическое применение данных по сайту Единое Шежире Казахов

Инструкция для сайта Шежире

Единое Шежире www.elim.kz | Доклад Халидуллина Олега

Серия книг Шежире | ЕДИНОЕ ШЕЖИРЕ – это самая большая генеалогия в мире

О шежире

Сдай анализ днк, узнай генеалогию | Генетический подарок потомкам

Страсти вокруг шежире

Генеалогия | греческое genealogia — родословие

Родология

Человек живет, пока его помнят!

BIZDIN CHETEL QAZAQTARGA

Ходжи в генеалогической системе казахского народа

Стих нашего Мурата Увалиева о Шежире

Опубликовано в газете "50х50"

История всегда пишется победителями

Мурат Увалиев // Посторонись, Мухаммед

Проект возрождения старинного обычая казахов - создание Единого Шежире

Джандарбек СУЛЕЙМЕНОВ, Имматрикуляция Нурболата Масанова

Тельман МЕДЕУ-УЛЫ Треугольное государство

Каждый казах обязан знать своих предков вплоть до седьмого колена | ЮЖНАЯ СТОЛИЦА Газета Время

Тюркский язык возник в 1 тысячелетии до нашей эры

Генеалогия казахов | сайт для казахов и тех, кто интересуется их историей

Казахстан и Мировая история | Национальная идея

Рецензия по книге Аргыны

Комментарий к книге «Аргыны». Алдан Аимбетов.

Идущий испокон века народный опыт никогда не бывает бесполезным

Сообщение участников форума

История возникновения сайта

По сайту Рустама Абдуманапова

Шежере не есть явление, присущее только башкирам

От кобыза до ноутбука

Вышла в свет книга поэта и прозаика Мурата Уали "Тюркские мотивы". Это сборник поэзии и прозы. Кроме того, вниманию читателей представлен авторский фотоарт на тему тюркской истории. Книга построена так, что произведения о древности -о кочевой цивилизации - плавно перетекают к стихотворениям на современные темы о техническом прогрессе и актуальных проблемах. По мнению автора, история и современная поэзия, кобыз и компьютер, прошлое и настоящее неразрывно связаны единой цепью

АЙГЕРИМ БЕЙСЕНБАЕВА

Новая книга автора Мурата Уали состоит из трех частей, относящихся к различным жанрам и самым разнообразным темам. Несмотря на разноплановость освещаемых тем, произведения перекликаются друг с другом, и их расположение в книге объясняется концептуально.

Открывает издание серия стихотворений на исторические темы. Поднимаемые автором темы переходят от древности к современности. Глава "Тюркские мотивы" связана с древнетюркской историей, "Ногайлинские мотивы" - с периодом распада Золотой Орды и творчеством ногайлинских жы-рау, "Казахстанские мотивы" - с историей и реалиями Казахстана. "Счастливы вместе", "Яблочный город" и "Цифровой алфавит" -циклы лирики и стихов о современности.

Вторая часть книги - изобразительная, относится к фотоарту. Став свидетелем и даже участником цифровой революции, автор не смог не воспользоваться ее плодами и возможностями визуализации. Вообще визуализация всего и вся, усиленная возможностями цифровых технологий - характерная черта современности, пишет автор. В книгу включены изображения как в виде обычных рисунков и фотографий, так и в виде цифровых фотоколлажей. С помощью этих изображений автором сделана попытка соединить поэтический и графический образы. Глава "Изопоэзы" ориентирована больше на молодых читателей, так как по большей части они являются визуалами. Изопоэзы для них будут понятнее и привлекательнее стихов. В качестве элементов изопоэз Муратом Уали использованы авторские фотографии, а также рисунки С. Амеева, гравюры Е.Си-доркина, фрагменты картин А. Дузельханова, реконструкции тюркских войнов Горелика, Боброва, Ахметжана, Худякова, антрополоические реконструкции Герасимова и его школы и многое другое. Использованы также фрагменты картин не известных автору художников-иллюстраторов исторических книг.

Завершает книгу историческая проза. Первоначально она была задумана авто» ром как краткое введение в тюркскую историю и располагалась в начале книги. Но по мере написания и проникновения в тему, поясняет автор, маленькое введение превратилось в большой обзор, весьма длинный для поэтического сборника. В результате такое длиновведение переросло свою пояснительную функцию, обрело наукообразность и стало затмевать поэтическую часть.

О том, как создавалась книга, пишет в введении к изданию автор "Тюркских мотивов" Мурат Уали: "Сразу хочется предупредить читателя, что данная книга не просто поэтический сборник, а разножанровое произведение. Книга объединяет поэзию, прозу и элементы фотоарта. Формально эти части независимы, и их можно читать или разглядывать по отдельности. Главной и объединяющей я считаю поэзию и поэтический взгляд на прошлое и современность. Читатель вправе предпочесть иное и разглядывать части книги в любой последовательности.

Цикл стихов "Тюркские мотивы" навеян героическим тюркским периодом истории степных народов Евразии. Но не только. Точнее сказать - стихи перекликаются с этой историей, то погружаясь в глубь веков, то всплывая на поверхность современности. В них хотелось передать интуитивное ощущение гордости за свое великое прошлое, общности судьбы и былого единства тюркских народов, возникающее у древних степных курганов, в музеях при виде шедевров "звериного стиля", при чтении исторической литературы. Тюркская история трактуется в широком этнокультурном смысле как непрерывная пассиопар-ность единого кочевого су-перэтноса, обитавшего на территории Великой степи".