Войти
Ru

Практическое применение данных по сайту Единое Шежире Казахов

Инструкция для сайта Шежире

Единое Шежире www.elim.kz | Доклад Халидуллина Олега

Серия книг Шежире | ЕДИНОЕ ШЕЖИРЕ – это самая большая генеалогия в мире

О шежире

Сдай анализ днк, узнай генеалогию | Генетический подарок потомкам

Страсти вокруг шежире

Генеалогия | греческое genealogia — родословие

Родология

Человек живет, пока его помнят!

BIZDIN CHETEL QAZAQTARGA

Ходжи в генеалогической системе казахского народа

Стих нашего Мурата Увалиева о Шежире

Опубликовано в газете "50х50"

История всегда пишется победителями

Мурат Увалиев // Посторонись, Мухаммед

Проект возрождения старинного обычая казахов - создание Единого Шежире

Джандарбек СУЛЕЙМЕНОВ, Имматрикуляция Нурболата Масанова

Тельман МЕДЕУ-УЛЫ Треугольное государство

Каждый казах обязан знать своих предков вплоть до седьмого колена | ЮЖНАЯ СТОЛИЦА Газета Время

Тюркский язык возник в 1 тысячелетии до нашей эры

Генеалогия казахов | сайт для казахов и тех, кто интересуется их историей

Казахстан и Мировая история | Национальная идея

Рецензия по книге Аргыны

Комментарий к книге «Аргыны». Алдан Аимбетов.

Идущий испокон века народный опыт никогда не бывает бесполезным

Сообщение участников форума

История возникновения сайта

По сайту Рустама Абдуманапова

Шежере не есть явление, присущее только башкирам

Асан-кайгы

Асан-кайгы (в переводе на русский язык означает горемычный) жил, как считают исследователи, в XV в. Под этим же именем фигурирует другое лицо, жившее на рубеже XIX-нач. XX вв. Образ жырау Асана М.О.Ауэзов считает "...воплощением протеста казахского народа против всей истории своего тяжкого пути" и подчеркивает, что "предание не указывает ни рода, ни племени", "ни даже времени существования" Асана -кайгы. Имя его Асан, а "кайгы" - эпитет к имени, буквально означающий "печальник".

Предания и легенды об Асане-кайгы включены в сборники казахских сказок. В этих текстах (синтез сказки и преданий) разработана тема поисков героем свободных пастбищ с помощью чудесного помощника - быстрой, как ветер, верблюдицы Желмая, включены изречения Асана о местностях. Эту тему породил и упрочил недостаток безопасных земель для кочевого хозяйства. Асан отыскивает незаселенные безопасные пастбища около Ирана, в местности Жидели-Байсын, которая находится в 15 днях езды от Бухары (по Потанину). А.А. Диваев полагает, что его надо искать в Гиссаре, "в центральном пункте Байсунского бекства, на юг от Самарканда и юго-восток от Бухары...Живут там киргизы (казахи) Малой орды, есть и кунградцы и аргынцы Средней орды." Тема поисков Асаном-кайгы благодатного края есть не только у казахов, но и у каракалпаклв, киргизов, кумыков и ногайцев.

По казахским версиям, Асан-кайгы объезжает Китай, Кашгар, Коканд, Хиву, Бухару, заезжает к русским и даже включает в свой маршрут побережье Каспия и р.Урала. Когда Асан доехал до р.Чу, он сказал: "Берегаэтой реки болотисты и поросли камышом, котором (таятся) тигры. Дети будут здесь болеть от (плохой) воды.

Нож здесь всегда будет вынут из ножен...а женщины здесь всегда будут чужими (захваченными врагами)". О Каратау Асан сказал: "И эта земля плоха, здесь нет никаких птиц, кроме кукушки, никаких запахов, кроме запаха трав...Здесь кони за пять лет состарятся, а джигиты за двадцать пять. Каратау хороша только как летовка, а на зимовку надо откочевывать на берега Сыра. Жит здесь круглый год нельзя". Увидев Сырдарью, Асан решил:" Верховья богаты, но мало им места. Сможет расположиться не более двух аулов". Наконец Асан побывал на Жидели- Байсыне. Вернувшись оттуда, он рассказывает сородичам: "Я нашел кочевья, где можно ездить на коне без стычек и без драк, где скот не будет украден ворами и зарезан волками, где не останемся бесприютными Отправимся на эту землю. Чтобы попасть туда, в течение трех лет не подпускайте барана к овцам, верблюда к верблюдице и быка к корове (жеребые, стельные и суягные матки не могли вынести далекую перекочевку). На том краю тепло. Без выдела (не разобщаясь) мы будем там жить" В Жидели - Байсыне можно "поселиться без тревог, без боязни, что побеспокоят другие" -будет мирная, без войн и вторжений врага жизнь.

Сказочные мотивы поисков счастливой земли переплетаются с повествованием об исторических событиях поры выделения казахской народности из состава узбекского ханства. Ханы Керей и Жанибек бегут в Моголистан, где Исен-Бугахан отводит им пастбища в долине Чу. "В тесную землю унижения ты переехал", "Напившись кумысу, сидишь потеешь, а народ твой разоряется "- осуждает он Жанибека за откочевку в Чу. Осуждение действий Жанибека видно из текстов песен: "Почему ты не разузнал, не распознал?", "Эй, хан, если я не подскажу ты не узнаешь", "Прощай, Жанибек, теперь ты меня не увидишь". ("Лунь-раб птиц- питаясь мышами, линяет, Лебедь- торе птиц- по широкому озеру плавает"), ("Эй Жанибек, подумай, Последние времена не наступают ли? Плавающая в воде белая щука, На вершину сосны не поднимается ли?"). Некоторые песни и отдельные стихи Асан-кайгы приписываются нескольким жырау: "Аскар, аскар, аскар тау, аскардан биiк тау болмас", "Кыйлы, кыйлы заман", "Сизый голубь-"- приписываются и Бухар-жырау.

Время его жизни совпало с процессом сложения казахского народа и государственности. В пору формирования и развития казахской народности, жырау были советниками и воинами, воодушевляющими соплеменников. Будучи наставниками и мудрецами, импровизаторы - жырау прорицали, наставляли и воодушевляли (народ) войско в походах. В репертуаре жырау преобладают две жанровые формы: импровизация дидактического содержания, неписаная мудрость, обращенная каждому, рассчитанная на многое поколение воспитуемых; импровизация на случай, имеющая непосредственный повод и адресат. У Асан-кайгы, заметно преобладание первой формы. Он непосредственно восходит к фольклорным дидактическим жанрам: пословицами, поговорками, терме, накыл-создер, шешендик создер.

Ныне мы имеем всего 23 публикации и перепечатки текстов Асана-кайгы. О высоком авторитете поэта свидетельствует то, что он был прозван Асан-ата (Ата - буквально дедушка, метафорически уважаемый, старейший) за то, что состоял во дворе Жанибек-хана, проявил себя выразителем интересов народа. Личные интересы, амбиции он предлагает хану отставить в сторону и поставить во главу угла "долг хана перед народом", суверенитет народа, его отношение к соседям. Асан остро чувствовал неустойчивость кочевого скотоводческого быта, его зависимость от погодных условий, от джута, морозов, когда скот лишается корма и погибает. Отсюда его мечты "об обетованной земле", трагизм его мироощущения, нашедший выражение в его прозвище - горемычный, т. е. острое переживание им страданий, которыми полна жизнь, в том числе человеческая. Отсюда и связанные с этим идеи любви и сострадания, которые дали право Валиханову назвать его "кочевым философом". "Обетованная земля" должна стать, мечтает Асан, местом счастья и равноправия людей. Но независимо от условий жизни человек должен быть искренним и честным, боясь как огня "дурного слова", ибо именно с ними связано "зло".

Источник HISTORY.kz